De siste tiårene har lærebøker i fransk i stigende grad også hatt innslag av autentiske tekster for å formidle kulturkunnskap. Å bruke autentiske tekster i undervisningen kan i seg selv være en motivasjonsfaktor, fordi det gir eleven et inntrykk av å vere i direkte kontakt med kulturen i målspråkslandet. Likevel, termen "autentisk" er på mange måter misvisende, i alle fall viss en tenker seg "autentisk" som synonymt med "virkeligheten."(Zarate 1986) Et dokument kan i den forstand ikke være autentisk, fordi det er et objekt som er dratt ut av sin originale kontekst, og får dermed funksjon av å vere en slags illusjon av virkeligheten. Det autentiske er umulig å finne i "ren" form; det blir iscenesatt når det blir presentert i skolesammenheng, og hviler på konvensjoner - dvs. fokus på det generelle, der enkeltmennesker som f.eks. M Dupont blir representanter for en gruppe.
Det er i utgangspunktet flere problemer knyttet til det å skulle formidle kultur gjennom autentiske dokumenter. For det første skjer læringen innenfor de institusjonelle rammene til skolen. Det kan føre til naturlige avgrensninger på hvilke dokumenter en velger seg (dokument som ikke kolliderer med f.eks. verdisynet til skolen). Hvordan skal en så velge dokumenter som gir best inntrykk av målspråklandets kultur? Her kan det være grunn til å vende seg bort fra det flyktige, det dagsaktuelle, og i stedet vende seg mot andre artefakter, f. eks. intervju med ekte personer, og reiseguider fra målspråkslandet. Slike dokumenter kan nettopp være gode kilder til innsikt i kulturkunnskap, fordi de viser at kulturen i målspråkslandet er mangesidig (utgangspunkt i det enkelte individ i et intervju som en senere kan sammenstille med generelle tendenser i målspråkslandet) og viser det kortsiktige i å generalisere et lands kultur (f.eks. i reiseguider, som tenderer til å generalisere oppførsel; dette er nettopp ingen garanti for hendelsesforløp i framtidige situasjoner, fordrer ikke at eleven først og fremst må lære seg å tilpasse seg kulturen i målspråkslandet).
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.